Histoire du mot "architecte", VII
Parties I, II, III, IV, V, VI
Nous en étions donc au passage du latin vers les langues vernaculaires.
Le premier mot, semble-t-il est l'italien Architetto, employé pour la première fois par Pétrarque vers 1360 dans Del trionfo della fama.
Je ne parle pas italien et je n'ai pas trouvé de traduction, mais il s'agirait d'un passage sur le Temple de Salomon. Prétarque remarquerait que Salomon "ne fut pas aussi bon architecte pour lui-même".
Le mot architetto aurait donc les mêmes sens, propres et figurés que architectus.
En français, il faut attendre 1404, et l'oeuvre de Christine de Pisan Le livre des fais et bonnes meurs du Sage Roy Charles V (titre typique de l'époque, c'est-à-dire fort long). Le mot est architecteur, dérivé du latin architector.
"[Ce roy] fust sage artiste, se demostra vray architecteur et deviseur certain et prudent ordeneur, lorsque les belles fondations fist faire en maintes places, notables édifices beaulx et nobles, tant d'eglises come de chasteaulx et austres bastimens à Paris et ailleurs."
Architecteur sera utilisé au cours du XVème, mais surtout du XVIème siècle. Il désignera en particulier le dieu créateur et ordonnateur du monde.
Ainsi, dans le Discours de la prise de Guines (dont j'ignore l'auteur) : "l'Architecteur / de Terre et de Ciel". et aussi dans Introduction à la connaissance de la chirurgie, d'Ambroise Paré (en 1550) : "le grand Architecteur et facteur de l'Univers".
En 1585, dans les Merveilles du Monde de Dampmart, une forme féminine (architectrice) est même relevée (c'est à ma connaissance le seul usage féminin du mot) : "Qu'il [Dieu] estoit une essence architectrice et ordinatrice."
Mais architecteur désigne aussi l'homme de l'art. Dans une lettre de François Ier de 1541 : "notre cher et bien arvé Bastiannet Serlio, peintre et architecteur du pays de Boullogne".
Et un peu plus tôt est publiée à Paris la traduction française des Medidas del Romano de Diego de Sagredo, un des premiers commentaires de Vitruve qui ne soit pas écrit en latin. Le titre français est : Raison d'architecture antique extraicte de Victruve et aultres anciens Architecteurs nouvellement traduit d'espagnol en françois ; à l'utilité de ceux qui se délectent en édifices.
Un titre fort court, comme vous pouvez le constater...
Le mot "architecte" lui, apparaît un peu plus tardivement. La première occurence connue date de 1510, chez Jean le Maire. Il a le même sens qu'architecteur et est utilisé en parallèle.
En 1557, dans le Petit dictionnaire des mots français de Robert Estienne l'architecte est défini comme "celui qui prend sur soi la conduite d'un édifice".
Progressivement le terme "architecte" s'impose et supplante les termes "architecteur" et "architetteur", sans doute sous l'influence de l'italien "architetto" fort peu concurrencé par l'autre terme d'"architettore".
C'est l'époque où se crée véritablement le métier d'architecte tel que nous le concevons aujourd'hui, et c'est également l'époque où l'usage de ce mot se fixe. Comme s'il avait fallu une stabilité sémantique pour trouver une vraie définition de ce qu'était l'architecte...
C'est donc la fin (temporaire) de la petite histoire de ce mot.